2018 Uluslararası Öğrenci Programı Yerleştirme Sonuçları
2018 International Student Programme Placement Results
Üniversitemizde 2018 - 2019 eğitim-öğretim yılında eğitim görmek üzere başvuru yapan ve aşağıdaki listede isimleri bulunan yabancı uyruklu adayların başvuruları kabul edilmiş ve üniversitemiz programlarına yerleştirilmişlerdir. Adayların kesin kayıtlarının yapılabilmesi için 03-07 Eylül 2018 tarihleri arasında istenen belgeler ile birlikte Öğrenci İşleri Daire Başkanlığına şahsen başvurmaları gerekmektedir.
The students who are listed below, have applied to study in our university in 2018-2019 academic year and their applications have been accepted and been placed to programmes of our university. For definitive registration, placed students should come in person to Directorate of Student Affaires between the dates of 03-07 September 2018.
Belgelerinin orijinalini ibraz edemeyen ya da belgelerinde eksiklik bulunan adayların kayıtları yapılmayacaktır.
The students who don’t present the original documents or the ones who have missings in documents will not be registrated.
Not / Note:
1- Antrenörlük Eğitimi programı ile Beden Eğitimi ve Spor Öğretmenliği programına yerleştirilen adayların kesin kayıt hakkı elde edebilmesi için 31 Ağustos 2018 tarihinde Üniversitemizde yapılacak olan Özel Yetenek Sınavında da başarılı olmaları gerekmektedir. Özel Yetenek Sınavında başarısız olan adayların bu programlara kayıtları yapılmayacaktır.
The candidates who have been placed to departments of Trainer Education, Physical Education and Sports Teaching should participate and be successful in the exam of special ability which will be held in our university on the 31th of August 2018. Those who fail in special ability exam will not be registrated to related departments.
2- İlk ve Acil Yardım programına yerleşen adaylarımızın, üniversitelerin tıp fakültelerinden veya devlet hastanelerinden, sürücü belgesi almaya engel olmayan bir beden yapısı ve ruh sağlığına sahip olduklarını belgeleyen rapor almaları (B ve C sınıfı sürücü ehliyeti olanlar hariç); program gereği 2. sınıfta araç kullanmalarının zorunlu olması sebebiyle kayıt tarihinde 17 yaşını tamamlamış olmaları; erkek öğrencilerde 1.65 m'den, kız öğrencilerde 1.60 m'den kısa olmamak, boy uzunluğunun santimetre olarak ifade edilen değerinin son iki rakamından en çok 5 fazla veya 15 noksan kilo ağırlığında olmak; kurtarma ve taşıma işlerinde iki kişilik bir ekipte çalışırken sedyedeki bir hastayı ekip arkadaşı ile birlikte taşıyabilecek beden ve fizik yeterliliğine sahip olmaları gerekmektedir.
The candidates who have been placed to First and Emergancy Aid department should get a document from the faculties of medicine of universities or public hospitals which states that the candidate doesn’t have any physical or mental health problem for obtaining the driver ‘s license (those who already have B and C classe driver’s license don’t need to do so); as they will need to drive car on the second year of education as a requirement of the department, the candidates should be more than 17 years old at the time of registration, the male students should be longer than 1.65 cm, the female students should be longer than 1.60 cm, the weight shoud not be more than 5 kilos of the last two numbers of height and less than 15 kilos; the candidates should have the physical and mental qualification to carry a patient on the stretcher with a teammate while working on the rescue and carry operations.
Yerleştirme sonuçlarına ulaşmak için tıklayınız. / Click to view the placement results.
Kabul Mektupları için tıklayınız. / Click to view the Letter of acceptance
KESİN KAYIT BELGELERİ |
EXACT REGISTRATION DOCUMENTS |
1) Ortaöğretimini Türkiye Cumhuriyeti dışında tamamlayan adaylar için yurt içinde il milli eğitim müdürlüklerinden, yurt dışında ise eğitim müşavirlikleri/ataşeliklerinden alınacak denklik belgesi, |
1) Equivalency certificate, which is given by Provincial Education Directorate and the education consultancy / attache for applicants, who completed secondary education outside the Republic of Turkey, |
2) Mezun durumda olan adayların lise diplomasının aslının noter ya da Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliği / Konsolosluğundan onaylı Türkçeye çevrilmiş örneği, (Lise son sınıfta okumakta olan adaylar mezun olabileceğine dair onaylı belge getireceklerdir.) |
2) Turkish translated sample of graduate candidates’ original high school diploma that is certified by notary or the Republic of Turkey Embassy / Consulate (Senior grade High School students studying in their last year will bring the certified document stating that s/he will be able to graduate.) |
3) Transkript / Not Durum Belgesinin aslının noter ya da Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliği / Konsolosluğundan onaylı Türkçeye çevrilmiş örneği, (Kazakistan ve Türkmenistan uyruklu adayların transkriptleri diploma ile birlikte olduğundan ayrıca bir belge getirmeyeceklerdir.) |
3)Translated to Turkish sample of the original transcript certified by notary or the Republic of Turkey Embassy / Consulate (Candidates from Kazakhstan and Turkmenistan nationals do not have to bring a separate document as they have their transcripts attached to their diploma.) |
4) Yabancı Dil Yeterlik Belgesi (Varsa), |
4) Foreign Language Proficiency Certificate (if any), |
5) Türkçe Yeterlik Belgesi (Varsa), |
5) Turkish Proficiency Certificate (if any), |
6) Pasaport veya resmi makamlardan alınan kimliğinin aslı, |
6) The passport or ID Certified by an official authority, |
7) 4 adet fotoğraf, |
7) 4 pictures, |
8) Ortaöğreniminin tamamını KKTC liselerinde bitiren KKTC uyruklu adayların GCE AL sınav sonuç belgesinin aslı. |
8) The original result document of GCE AL exam for candidates from TRNC who have completed their secondary education in high schools in the TRNC |