|
ARAPÇA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANA BİLİM DALI |
|
|
Ana Bilim Dalı Başkanı |
Doç. Dr. Zafer CEYLAN |
|
Öğretim Elemanlarımız |
|
|
Doç. Dr. Ahmet Hamdi CAN |
Doç. Dr. Zafer CEYLAN |
|
Doç. Dr. Orhan OĞUZ |
Doç. Dr. İhsan DOĞRU |
|
Doç. Dr. Emad. A. ALY |
Dr. Öğr. Üyesi Serkut Mustafa DABBAGH |
|
Dr. Öğr. Üyesi Seher DOĞANCI |
Arş. Gör. Muhammed Talha SEYİTHAN |
|
Bölüm Tanıtımı Tarihçe ve Akademik Yapılanma: Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü bünyesinde yer alan Arapça Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı, öğrenci kabulüne 2017-2018 eğitim-öğretim yılı itibarıyla başlamıştır. Ana Bilim Dalımız, nitelikli bir dil eğitimi ve mesleki formasyon kazandırmayı amaçlayan dört yıllık lisans programından oluşmaktadır. Öğrencilerin bu lisans programına başlayabilmeleri ve bölüm derslerini yetkinlikle takip edebilmeleri amacıyla, bir yıl süreli zorunlu Arapça Hazırlık eğitimi uygulanmaktadır. Bu hazırlık süreci, öğrencilerin hedef dile (Arapça) dair temel yetkinliklerini en üst seviyeye çıkarmayı amaçlayan bir akademik altyapı niteliği taşımaktadır.
Eğitim Hedefleri ve Müfredat Kapsamı: Arapça Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı, öğrencilerin kaynak dil (Türkçe) ve erek dil (Arapça) arasında hem yazılı hem de sözlü çeviri edincini en üst düzeyde kazanmalarını hedefleyen kapsamlı bir müfredata sahiptir. Programın temel amacı; dilsel yetkinliğin ötesinde, kültürel kodlara hâkim, mesleki etik ve donanıma sahip, analitik düşünebilen mütercim-tercümanlar yetiştirmektir.
Eğitim süreci boyunca öğrencilere yalnızca dilbilgisi kuralları ve temel çeviri teknikleri aktarılmakla kalınmaz; aynı zamanda metin çözümlemesi, karşılaştırmalı dilbilim çalışmaları ve çeviri kuramları gibi disiplinler arası alanlarda derinlemesine bilgi sunulur. Program, teorik bilginin pratiğe dökülmesini esas alan bir yaklaşımla yapılandırılmıştır. Bu bağlamda; hukuk, edebiyat, medya, sağlık ve dini metinler gibi farklı uzmanlık gerektiren alanlarda uygulamalı çeviri dersleri verilmektedir. Böylece öğrencilerin, mezuniyet sonrasında karşılaşacakları sektörel çeşitliliğe ve terminolojik zorluklara karşı hazırlıklı olmaları sağlanır. Ayrıca, çağdaş çeviri sektörünün vazgeçilmez bir parçası olan "Bilgisayar Destekli Çeviri" (CAT) araçları ve teknolojileri de program kapsamında öğretilmekte, öğrencilerin dijital yetkinlikleri geliştirilmektedir.
Akademik Kadro: Ana Bilim Dalımız, alanında uzmanlaşmış ve akademik literatüre katkı sağlayan güçlü bir öğretim kadrosuna sahiptir. Bölümümüzde halihazırda; 5 Doçent, 2 Doktor Öğretim Üyesi ve 1 Araştırma Görevlisi olmak üzere toplam 8 öğretim elemanı görev yapmaktadır. Öğretim kadromuzun niceliksel ve niteliksel zenginliği, öğrencilerin farklı uzmanlık alanlarında derinleşmesine olanak tanımaktadır.
Fiziksel Altyapı ve Olanaklar: Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, öğrencilerin eğitim süreçlerini en verimli şekilde sürdürebilmeleri için modern bir kampüs altyapısı sunmaktadır. Ana Bilim Dalı öğrencileri; teknolojik donanımlı modern derslikler, geniş kaynak envanterine sahip üniversite kütüphanesi, bilgisayar laboratuvarları ve kesintisiz internet erişimi gibi olanaklardan faydalanmaktadır. Bu fiziki imkanlar, öğrencilerin araştırma yapma, proje geliştirme ve çeviri teknolojilerini uygulama süreçlerini aktif olarak desteklemektedir. |
|
|
Kariyer Olanakları ve İstihdam Alanları Arapça, günümüzde uluslararası ilişkiler, ticaret ve diplomasi alanındaki stratejik önemini koruyan dillerin başında gelmektedir. Bu stratejik konum, Arapça Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı mezunlarına geniş bir istihdam yelpazesi sunmaktadır. Mezunlarımız, kazandıkları mesleki yetkinlikler doğrultusunda kamu ve özel sektörde pek çok farklı alanda kariyer yapma fırsatına sahiptir. Başlıca istihdam alanları şunlardır:
|
|
|
Ana Bilim Dalı Müfredatımız Arapça Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı Müfredatı İçin tıklayınız. |
|
|
Sosyal Medya Hesaplarımız Instagram Hesabımız İçin tıklayınız. |
|
| Arapça Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı Tanıtım Kartı İçin tıklayınız. | |